クジラの背中に張り付いた葉

| No Comments | No TrackBacks

 Boat / Le,Nam (1978~)を読みながら、ヨーグルトのような文体だなと、才能に脱帽しつつ堪能する。おそらく原文の音の響きもウツクシイのだろう。
 娯楽に甘んじて、長文のミステリーを、それしか手元にない監獄服役者の怠惰を倣うように辿っていたので、一層新鮮な味のよさに感じ入った。片付けの後から、ベッドの上、列車の中、カウチの中と連れ添い、意識的に速読を切断しゆっくり時々辿り返す遅延を与える。

 世代的にも辿った生からも邪推されるような、プラグマティックな環境認識を、批判的(感情的)に眺めるというタイプではない。率直にみつめる感度のよい官能視力が、虚飾無く反映するプロットの(レトリックが浮き立たない)、受け手からは絶妙と感じられる部分が、実は作家のあるがままの身体性のみで記述が行われているだけであるという、人間的な「育ち」、あるいは本来的な気質と直結して、得心を頷かせる。

 この国で似た世代の似た文体(気質)を浮かべるが、誰も横に並ばない。なるほど声の聴こえない作家ばかりなのか。

 けれども、一人称の語りの、小さな声で呟く声を、いつまでも聴いていたいと思う文体には、どこか覚えがあった。この記述の裏に配置される「語りの声」という文体が肝なのだろう。俯瞰記述の天の声はどこか虚位に塗れた綻びがあり、テンションの波の叫びの挟まれる周波数は、耳が痛くなる。会話文ばかりのTVを眺めているようなものには、精神的に疲弊する。聴こえてくる「語り」というのは「話し言葉」ではない。

 説明描写が失う光景の色彩や感触を、身体の動きの後、ふと縒り戻す一言の呟きの才能に聞き耳を立てて、わたしには必要なリラックスした時間を、もうしばらくこの若い作家に任せよう。


ナム・リー / Le,Nam

1978年、ベトナム南部のラックザーに生まれる。1979年、生後3カ月で、両親とともにボートピープルとしてオーストラリアに渡る。メルボルン大学卒業。大手法律事務所勤務を経て、渡米。アイオワ大学ライターズ・ワークショップに学ぶ。2007年プッシュカート賞、2008年ディラン・トマス賞、2009年オーストラリア・プライム・ミニスター文学賞、メルボルン賞ほか多数受賞。NYでハーヴァード・レビューの文芸記者を務めるとともに、2009年にはライター・イン・レジデンスとして英国イースト・アングリア大学に滞在。現在、英語圏でもっとも期待されている新人作家のひとり。
ー新潮社サイトより抜粋引用
 

No TrackBacks

TrackBack URL: http://hitonoyo.com/blog/mt-tb.cgi/31

Leave a comment

About this Entry

This page contains a single entry by machidatetsuya published on May 21, 2010 3:09 AM.

速度 was the previous entry in this blog.

祖母 is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Pages